loading
金炳基
Kim Byeong-Gi
金炳基

韓國全北大學中文學系教授
Professor, Department of Chinese Literature, Jeonbuk National University

書法家、書法理論家。現任韓國全北大學中文學系教授、現任大韓民國文物廳文化遺產專門委員、國際書藝家協會副會長。榮獲第一屆原穀書藝學術獎。主要研究領域為中韓書法學與中韓古代詩學,關注韓國書藝與東方漢字文化發展。

學歷
中國文化大學中國文學博士

經歷
韓國全北世界書藝雙年展總監
韓國中國文化學會會長
北京大學書法硏究所海外客座敎授

著作
《北京,音譯還是意譯?》 (語文學社,2016)
《尋找消失的碑文-高句麗廣開土大王碑的真相》(學古齋,2005)
《書藝是一門怎樣的藝術?》 (美術文化院,1992)

Kim Byeong-Gi is a calligrapher and calligraphy theorist who currently serves as a Professor at the Department of Chinese Literature, Jeonbuk National University; special committee member of the Cultural Heritage Administration of South Korea; and the Vice President of the International Calligraphers Association. He has won the First Calligraphy and Academic Award and mainly researches in the fields of Chinese–Korean calligraphy and ancient Chinese–Korean poetry, paying close attention to the development of Korean calligraphy and Chinese character Culture.

Education
Ph.D., Department of Chinese Literature, Chinese Culture University

Experience
Director, World Calligraphy Biennale of Jeollabuk-do
Chairman, Chinese Cultural Society, South Korea
Overseas Visiting Professor, Institute of Calligraphy, Peking University

Publication
Beijing or Northern Capital? A Discussion on Transliteration or Sense-for-Sense Translation (Language and Literature Society, 2016)
Searching for the Disappearing Tablet Inscription: The Truth behind Gwanggaeto Stele (Hakgojae, 2005)
What Kind of Art is Calligraphy? (Academy of Fine Arts and Culture, 1992)